رونمایی”تاریخ شفاهی” اوجی در اندیشگاه ؛ اوجی: فریب خورده تئوری های وارداتی نیستم

خبر پارسی – تالاراندیشگاه مرکز اسناد و کتابخاه ملی فارس، میزبان آیین رونمایی کتاب «تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران» ویژه منصور اوجی شاعر پرآوازه شیرازی، می شود.

کتاب «تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران» ویژه منصور اوجی که مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را دریافت کرده و توسط انتشارات ابتکارنو راهی بازار کتاب شده است، چهارشنبه ١٢خرداد ماه جاری در تالاراندیشگاه مرکز اسناد و کتابخانه ملی فارس با حضور و سخنرانی خود صاحب اثر، بهزاد مریدی، کوروش کمالی، خالصی و منیژه عبدالهی، رونمایی خواهدشد.

تاریخ شفاهی زندگی و ادبیات “منصور اوجی” با عنوان «تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران» است که دبیر مجموعه «تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران» محمدهاشم اکبریانی گفت‌ و گو با وی را داشته و نوشتن این جلد بر عهده عبدالرحمان مجاهد نقی بوده ‌است.

شاعر مجموعه شعر «کوتاه مثل آه» در این باره می گوید: این کتاب ٣٠٠ صفحه‌ای پیش از این‌ مدت‌ها منتظر اخذ مجوز بود و چاپ نمی‌شد که بهرحال در بهار امسال توسط وزارت فرهنگ و ارشاد مجوز چاپ گرفت. نویسنده کتاب گفت‌وگویی مفصل و طولانی با من انجام داده است که از زمان کودکی‌ام تا امروز را دربرمی‌گیرد.

این شاعر توضیح داد: در کتاب «تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران» به همه اتفاقاتی که از دوران دانشجویی‌ام تا سال‌های جوانی و میان‌سالی و حال حاضر رخ‌داده اشاره‌کرده‌ام و از نحوه آشنایی با شاعران و نویسندگان و هنرمندان سخن‌ها گفته‌ام. پیش از کتاب من از مجموعه تاریخ شفاهی کتاب‌هایی مانند لیلی گلستان، محمدعلی سپانلو، هوشنگ گلشیری و مهدی غبرایی منتشر شده‌اند.

منصور اوجی می گوید: در ایران هم مانند جهان دو نوع تاریخ شفاهی ادیبان وجود دارد که یک گونه آنرا خود نویسنده بر اساس زندگی نامه اش می نویسند و دیگری نمونه ایست که توسط دیگران نوشته می شود.

وی به نوشتن خاطرات بزرگانی چون چرچیل و ژنرال دوگول اشاره کرد و افزود: در ایران هم دکتر اسلامی ندوشن و خیلی های دیگر این کار را کرده اند.

اوجی به نوعی از تاریخ شفاهی در جهان اشاره کرد و گفت: از جمله در کشور آلمان چپ ها این چنین کردند و در آمریکا فردی به نام نقره کار که با کسانی مصاحبه کرده و به نشر سپرده است. درباره ادبیات نیز پس از انقلاب اسلامی هاشم اکبریانی تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران را از بیش از یک دهه قبل کلید زد. او ۵٠ نفر از شخصیت های ادبی از جمله در شعر، داستان، نقد و ترجمه را نوشت.

وی با بیان اینکه ٢۵٠ پرسش در قالب این تاریخ شفاهی مطرح می شود، ادامه داد: این مجموعه ها ممکن است تا دو، سه سال به طول انجامد.

اوجی که بیش از دوسال و نیم در جریان تهیه تاریخ شفاهی خود قرار داشته، اشاره کرد: خوشبختانه این کتاب بهار امسال به نشر رسید.

این شاعر شیرازی از مشارکت سه ناشر در تهیه تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران نام برد و افزود: در این مجموعه آثاری در رابطه با هدایت، هوشنگ گلشیری، صمد بهرنگی، م.الف.آزاد، نصرت رحمانی، عبدالعلی دست غیب، علی باباچاهی، لیلی گلستان، شمس لنگرودی، جواد مجابی، مهدی غبرایی، عمران صالحی، ضیا موحد و احمدرضا احمدی تاکنون به چاپ رسیده و در دو اثر تازه مجموعه یادشده به سیمین بهبهانی و من پرداخته است.

اوجی، ادامه داد: در کتاب «تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران» به همه اتفاقاتی که از دوران دانشجویی‌ام تا سال‌های جوانی و میان‌سالی و حال حاضر رخ‌داده اشاره‌ کرده‌ام و از نحوه آشنایی با شاعران و نویسندگان و هنرمندان سخن‌ گفته‌ام.

وی با اشاره به اینکه گفت‌وگو با من و نوشتن این جلد بر عهده عبدالرحمان مجاهد نقی بود، خاطرنشان کرد: این کتاب خواندنی است و هرکه آن را در دست گرفته زمین نگذاشته است.

اوجی با تاکید بر اینکه تنها کتاب است که در بیان تاریخ شفاهی ادبیات کارگشاست، تصریح کرد: کتاب در دسترس همه است و آرشیوهایی مانند فیلم یا صوت ممکن است پایدار و به جا نماند.

فریب خورده تئوری های وارداتی نیستم

نویسنده «باغ شب»، «خواب درخت و تنهایی زمین»، «شهر خسته»، «برگزیده اشعار»، «این سوسن است که می‌خواند»، «مرغ سحر»، «صدای همیشه»، «شعرهایی به کوتاهی عمر»، «حالی است مرا»، «کوتاه مثل آه»، «خوشا تولد و پرواز»، «گنجشک‌ها و کلاغ‌ها» و «دفتر گمشده»، افزود: من تاکنون پرچم کسی را پایین نیاورده ام زیرا نیازی به این کار ندارم و به آرامی راه خود را یافته ام. من نه گول موج هایی که آمده خوردم و نه فریب خورده تئوری های وارداتی هستم. من همیشه آدم خوشحال روزگار بوده ام و اندازه گلیمم پایم را دراز کرده ام. هیچ گاه هم بدهکار هیچ کس نبوده ام.

وی که ٢٠ کتاب چاپ شده دارد، گفت: ٢ کتاب دیگر دارم که چنانچه چاپ شوند هیچ آرزوی دیگری ندارم. «انارها و شعرهای دیگر» و «حرفهایی برای گفتن» عنوان این کتابهای شعر است که در فضای شعرهای خودم و تغزلی هستند.

اوجی به مجموعه ای از بزرگان اشاره کرد که در اختیارش قرار دارند و حتما باید چاپ شوند. این نامه ها قیمتی هستند و در میان آنها نوشته هایی از جلال آل احمد، جمال زاده، سیمین بهبهانی، دانشور، گلشیری، آتشی و … قرار دارد.

وی، افزود: نیما نامه هایی که می فرستاد یک نسخه آنرا بر می داشت و چرک نویس می کرد.

اوجی با اشاره به مقدمه ای که بر این کتاب نگاشته، گفت: در هر دوره ای در عرصه های گوناگون کسانی دست اندرکارند و اگر در هرکدام از این عرصه ها هر کسی خاطرات خود را به قلم بیاورد می شود خاطرات عمر یا یادگار عمر و اگر با آنها گفتگو شود می شود تاریخ شفاهی آن عرصه و در این دو مورد تاکنون کتابهای زیادی در ایران منتشر شده است و اما در مورد ادبیات معاصر ایران و تاریخ شفاهی ایران آقای هاشم اکبریانی حدود ١۵ سال پیش کلید این کار را زد و ۵٠ شخصیت را در عرصه های شعر، داستان، ترجمه و نقد در نظر گرفت و کار را شروع کرد و اگر طرف زنده بود این مصاحبه ها شخصا با خود او انجام می گرفت و اگر در قید حیات نبود با خانواده، نزدیکان و دوستان او کار پی گیری می شد.

منصور اوجی متولد شیراز، فارغ‌التحصیل رشته فلسفه از دانشگاه تهران و کارشناسی ارشد رشته علوم تربیتی از دانشسرای عالی تهران است. اوجی همچنین کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی را در دانشگاه شیراز گذرانده و طی ۵٠ سال این رشته‌ها را در مرکز تربیت معلم و دانشگاه تدریس کرده است.

“باغ شب”، «خواب درخت و تنهایی زمین»، «شهر خسته»، «برگزیده اشعار»، «این سوسن است که می‌خواند»، «مرغ سحر»، «صدای همیشه»، «شعرهایی به کوتاهی عمر»، «حالی است مرا»، «کوتاه مثل آه»، «خوشا تولد و پرواز»، «گنجشک‌ها و کلاغ‌ها» و «دفتر گمشده» نام برخی کتاب‌های اوست.

“تاریخ شفاهی ادبیات معاصر ایران» مربوط به زندگی و آثار استاد منصور اوجی، چهارشنبه ١٢ خرداد ساعت ١٨ تا ٢٠ در مرکز اسناد و کتابخانه ملی فارس با حضور کورش کمالی سروستانی، بهزاد مریدی، منیژه عبدالهی و محمدرضا خالصی رونمایی می شود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.